All as God wills, Who wisely heeds

All as God wills, Who wisely heeds
To give or to withhold,
And knoweth more of all my needs,
Than all my prayers have told.

Enough that blessings undeserved
Have marked my erring track;
That, wheresoe’er my feet have swerved,
His chastening turned me back.

That more and more a providence
Of love is understood,
Making the springs of time and sense
Sweet with eternal good.

BACK TO INDEX

सभी भगवान विल्स के रूप में

सभी भगवान की इच्छा के रूप में, जो बुद्धिमानी से काम करता है
देने या वापस लेने के लिए,
और मेरी सभी जरूरतों को अधिक जानते हैं,
मेरी सभी प्रार्थनाओं से कहा है.

पर्याप्त है कि आशीर्वाद अवांछनीय है
मेरे गलत ट्रैक को चिह्नित किया है;
कि, मेरे पैर में सूजन आ गई है,
उसकी पीछा करने से मुझे वापस कर दिया गया.

वह अधिक से अधिक एक प्रोवेंस
प्यार की समझ है,
समय और भावना के स्प्रिंग्स बनाना
अनन्त अच्छे के साथ मीठा.

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *