A slave and captive now was I,

A slave and captive now was I,
For I am dead in sin.
My life’s a waste; I’m now alone,
Without a friend or kin.

What is this earth and sea so vast?
What secret Will hath made?
Whence now, poor wretch, have I come from?
God made me, without aid.

His mighty pow’r hath made all things;
With wisdom God abides.
Of his delights I fully know,
God governs and he guides.

BACK TO INDEX

सोलोमन से एक गीत

यह कौन है जो जंगल से आता है,
उसके अच्छे-प्यारे हाथ पर झुककर,
शेरोन के सुगंधित गुलाब की तुलना में मीठा,
उसके आकर्षण से हमारे सारे दिल जीतना?

बचना:
मसीह की धन्य दुल्हन, अब हम आपको मानते हैं;
हमारे दिलों का खजाना, हम आपकी प्रशंसा का भजन करते हैं;
चर्च ऑफ गॉड, हम आपसे प्यार करते हैं और कोई अन्य नहीं;
आपकी अदालतों में हम अपने सभी दिनों की पूजा करेंगे.

वह कौन है जो सुबह के रूप में दिखती है,
चंद्रमा की आकाशीय प्रकाश की तुलना में स्पष्ट,
सूर्य के शानदार गौरव की तुलना में उज्जवल,
रात के अंधेरे को दूर करना?

वह कौन है जो पहाड़ पर खड़ा है,
हमारे दिलों में खुशी का गीत गाते हुए,
घाटी की लिली की तुलना में अधिक,
मिश्र धातु से परिष्कृत सोने के रूप में शुद्ध?

वह कौन है, दस हजार में से सबसे निष्पक्ष,
सूर्य की चमक के साथ चमक,
प्यार की रानी, और उसकी माँ में से एक पसंद?
वह, मेरी अपरिभाषित, लेकिन एक है.

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *