A Song Was Heard at Christmas

A song was heard at Christmas
to wake the midnight sky:
a Savior’s birth, and peace on earth,
and praise to God on high.
The angels sang at Christmas
with all the hosts above,
and still we sing the newborn King,
his glory and his love.

A star was seen at Christmas,
a herald and a sign,
that men might know the way to go
to find the child divine.
The wise men watched at Christmas
in some far eastern land,
and still the wise in starry skies
discern their Maker’s hand.

A tree was grown at Christmas,
a sapling green and young:
no tinsel bright with candlelight
upon its branches hung.
But he who came at Christmas
our sins and sorrows bore,
and still we name his tree of shame
our life for evermore.

A child was born at Christmas
when Christmas first began:
the Lord of all a baby small,
for love of men made man.
For love is ours at Christmas,
and life and light restored,
and so we praise through endless days
the Savior, Christ the Lord.

BACK TO INDEX

क्रिसमस पर एक गीत सुना गया था

क्रिसमस पर एक गीत सुना गया
आधी रात के आकाश को जगाने के लिए:
एक उद्धारकर्ता का जन्म, और पृथ्वी पर शांति,
और उच्च पर भगवान की स्तुति.
स्वर्गदूतों ने क्रिसमस पर गाया
ऊपर के सभी मेजबानों के साथ,
और अभी भी हम नवजात राजा गाते हैं,
उसकी महिमा और उसका प्यार.

क्रिसमस पर एक स्टार देखा गया,
एक हेराल्ड और एक संकेत,
पुरुषों को जाने का रास्ता पता हो सकता है
बच्चे को परमात्मा खोजने के लिए.
बुद्धिमान लोग क्रिसमस पर देखते थे
कुछ दूर पूर्वी भूमि में,
और अभी भी तारों वाले आसमान में बुद्धिमान है
उनके निर्माता के हाथ को समझें.

क्रिसमस पर एक पेड़ उगाया गया,
हरे और युवा:
मोमबत्ती की रोशनी के साथ कोई टिनसेल उज्ज्वल नहीं है
इसकी शाखाओं पर लटका दिया.
लेकिन वह जो क्रिसमस पर आया था
हमारे पाप और दुख बोर हो गए,
और फिर भी हम उसके शर्म के पेड़ का नाम लेते हैं
सदा के लिए हमारा जीवन.

क्रिसमस पर एक बच्चा पैदा हुआ था
जब क्रिसमस पहली बार शुरू हुआ:
सभी छोटे बच्चों के भगवान,
पुरुषों के प्यार के लिए आदमी बनाया.
प्यार के लिए क्रिसमस पर हमारा है,
और जीवन और प्रकाश बहाल,
और इसलिए हम अंतहीन दिनों के माध्यम से प्रशंसा करते हैं
उद्धारकर्ता, मसीह प्रभु.

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *