A Crown over There
Shall I wear that bright crown God has offered to me,
When my life shall have come to a close?
Oh, how happy I’ll be when my spirit is free,
Over there in such blissful repose.
Refrain:
Yes, I will wear a crown over there, over there,
Yes, I will wear a crown over there;
When my toiling is o’er I shall rest evermore,
In that home He has gone to prepare.
Shall I trust Him alway? Yes, the promise is mine,
“Be thou faithful, my child, unto death,
And I’ll give thee a crown which forever shall shine,
Endless life at thy last, fleeting breath.”
Let my anchor be grounded so deep in the Rock,
Till the storms of this life all are past,
That I’ll firmly endure on the promise secure,
Till He brings me to glory at last.
वहाँ पर एक ताज
क्या मैं वह चमकीला मुकुट पहनूं जो परमेश्वर ने मुझे दिया है,
मेरे जीवन का अंत कब होगा?
ओह, मुझे कितनी खुशी होगी जब मेरी आत्मा मुक्त होगी,
वहाँ पर ऐसी आनंदमयी मुद्रा में।
हाँ, मैं वहाँ मुकुट पहनूँगा, वहाँ पर,
हाँ, मैं वहाँ मुकुट पहनूँगा;
जब मेरी मेहनत खत्म हो जाएगी तो मैं हमेशा आराम करूंगा,
उस घर में वह तैयारी करने गया है।
क्या मैं उस पर हमेशा भरोसा रखूँ? हाँ वादा मेरा है,
“हे मेरे बच्चे, तू मृत्यु तक विश्वासयोग्य बना रह,
और मैं तुझे एक ऐसा मुकुट दूंगा जो सदा चमकता रहेगा,
आपके अंतिम, क्षणभंगुर सांस पर अंतहीन जीवन।”
मेरे लंगर को चट्टान में इतनी गहराई तक जमने दो,
इस जीवन के तूफानों तक सब बीत चुके हैं,
कि मैं सुरक्षित वचन पर दृढ़ता से टिकूंगा,
जब तक वह मुझे अंत में महिमा में नहीं लाता।