A Song From Solomon
Who is this that cometh from the wilderness,
Leaning on her well-beloved’s arm,
Sweeter than the fragrant rose of Sharon,
Winning all our hearts by her charm?
Refrain:
Blessed bride of Christ, we now adore thee;
Treasure of our hearts, we hymn thy praise;
Church of God, we love thee and no other;
In thy courts we’ll worship all our days.
Who is she that looketh as the morning,
Clearer than the moon’s celestial light,
Brighter than the sun’s effulgent glory,
Banishing the darkness of night?
Who is she that standeth on the mountain,
Singing to our hearts a song of joy,
Fairer than the lilies of the valley,
Pure as gold refined from alloy?
Who is she, the fairest of ten thousand,
Shining with the brightness of the sun,
Queen of love, and choice one of her mother?
She, my undefiled, is but one.
सोलोमन से एक गीत
यह कौन है जो जंगल से आता है,
उसके अच्छे-प्यारे हाथ पर झुककर,
शेरोन के सुगंधित गुलाब की तुलना में मीठा,
उसके आकर्षण से हमारे सारे दिल जीतना?
बचना:
मसीह की धन्य दुल्हन, अब हम आपको मानते हैं;
हमारे दिलों का खजाना, हम आपकी प्रशंसा का भजन करते हैं;
चर्च ऑफ गॉड, हम आपसे प्यार करते हैं और कोई अन्य नहीं;
आपकी अदालतों में हम अपने सभी दिनों की पूजा करेंगे.
वह कौन है जो सुबह के रूप में दिखती है,
चंद्रमा की आकाशीय प्रकाश की तुलना में स्पष्ट,
सूर्य के शानदार गौरव की तुलना में उज्जवल,
रात के अंधेरे को दूर करना?
वह कौन है जो पहाड़ पर खड़ा है,
हमारे दिलों में खुशी का गीत गाते हुए,
घाटी की लिली की तुलना में अधिक,
मिश्र धातु से परिष्कृत सोने के रूप में शुद्ध?
वह कौन है, दस हजार में से सबसे निष्पक्ष,
सूर्य की चमक के साथ चमक,
प्यार की रानी, और उसकी माँ में से एक पसंद?
वह, मेरी अपरिभाषित, लेकिन एक है.