As Jonah, issuing from his three days’ tomb,

As Jonah

As Jonah, issuing from his three days’ tomb,
At length was cast, uninjured, on the earth;
So, from the virgin’s unpolluted womb
Th’incarnate Word, That dwelt there, had His birth:
For He, Who knew no taint of mortal stain,
Willed that His mother spotless should remain.

Christ comes, incarnate God, amongst us now,
Begotten of the Father ere the day:
And He, to Whom the sinless legions bow,
Lies cradled, ’midst unconscious beasts on hay:
And, by His homely swaddling-bands girt in,
Looses the many fetters of our sin.

Now the new Child of Adam’s race draws nigh,
To us, the faithful, giv’n: This, this is He
That shall the Father of eternity,
The Angel of the Mighty Counsel, be:
This the eternal God, by Whose strong hands
The fabric of the world supported stands.

BACK TO INDEX

जोनाह के रूप में

जोनाह के रूप में, अपने तीन दिनों के मकबरे से जारी करते हुए,
पृथ्वी पर, निर्जन, डाली गई थी;
तो, कुंवारी के अनछुए गर्भ से
Th’incarnate Word, जो वहाँ था, उसका जन्म हुआ:
उसके लिए, जो नश्वर दाग का कोई दाग नहीं जानता था,
इच्छा है कि उसकी माँ बेदाग रहे.

मसीह आता है, भगवान का अवतार, अब हमारे बीच,
पिता के दिन की शुरुआत:
और वह, जिसे पाप रहित विरासत धनुष,
झूठ बोला, ‘बेहोश पर बेहोश जानवर:
और, उनके घरेलू स्वैडलिंग – बैंड में गर्ट,
हमारे पाप के कई भ्रूणों को खो देता है.

अब एडम की दौड़ का नया बच्चा आह भरता है,
हमारे लिए, वफादार, giv’n: यह, वह है
वह अनंत काल का पिता होगा,
पराक्रमी वकील के दूत, हो:
यह शाश्वत ईश्वर, जिसके मजबूत हाथ हैं
दुनिया समर्थित कपड़े खड़ा है.

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *