Cast thy bread upon the waters

Cast thy bread upon the waters,
Thinking not ’tis thrown away;
God Himself saith, thou shalt gather
It again some future day.

Cast thy bread upon the waters;
Wildly though the billows roll,
They but aid thee as thou toilest
Truth to spread from pole to pole.

As the seed, by billows floated,
To some distant island lone,
So to human souls benighted,
That thou flingest may be borne.

Cast thy bread upon the waters,
Why wilt thou still doubting stand?
Bounteous shall God send the harvest
If thou sowest with liberal hand.

BACK TO INDEX

अपनी रोटी जल के ऊपर डाल दे,
यह सोचकर फेंका नहीं जाता;
परमेश्वर स्वयं कहता है, तू बटोरेगा
यह फिर से कुछ भविष्य का दिन है।

अपनी रोटी जल के ऊपर डाल दे;
बेतहाशा हालांकि बिलो रोल,
वे केवल तेरी सहायता करते हैं जैसे तू परिश्रम करता है
ध्रुव से ध्रुव तक सत्य फैलाना।

बीज के रूप में, बिल्लो द्वारा तैरते हुए,
किसी दूर के द्वीप के लिए अकेला,
तो मानव आत्माओं के लिए भयभीत,
कि तू उड़ना वहन किया जा सकता है।

अपनी रोटी जल के ऊपर डाल दे,
तू क्यों अब तक सन्देह करता रहेगा?
उदार भगवान फसल भेजेगा
यदि तू उदार हाथ से बोता है।

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *