Christian, dost thou see them on the holy ground,

Christian, dost thou see them on the holy ground,
how the powers of darkness rage thy steps around?
christian, up and smite them, counting gain but loss,
in the strength that cometh by the holy cross.

christian, dost thou feel them, how they work within,
striving, tempting, luring, goading into sin?
christian, never tremble; never be downcast;
gird thee for the battle, watch and pray and fast.

christian, dost thou hear them, how they speak thee fair?
“always fast and vigil? always watch and prayer?”
christian, answer boldly: “while i breathe i pray!”
peace shall follow battle, night shall end in day.

“well i know thy trouble, o my servant true;
thou art very weary, i was weary, too;
but that toil shall make thee some day all mine own,
at the end of sorrow shall be near my throne.”

BACK TO INDEX

ईसाई, क्या आप उन्हें पवित्र भूमि पर देखते हैं,
कैसे अन्धकार की शक्तियाँ तेरे कदमों को घेर लेती हैं?
ईसाई, ऊपर उठो और उन्हें मारो, लाभ पर हानि की गिनती करो,
उस शक्ति में जो पवित्र क्रूस से आती है।

ईसाई, क्या आप उन्हें महसूस करते हैं, कैसे वे भीतर काम करते हैं,
प्रयत्न करना, प्रलोभन देना, फुसलाना, पाप करना?
ईसाई, कभी कांपना नहीं; कभी निराश मत होना;
लड़ाई के लिये कमर बान्ध, जागता और प्रार्थना करता और उपवास करता हूं।

ईसाई, क्या आप उन्हें सुनते हैं, वे आपको कैसे निष्पक्ष बोलते हैं?
“हमेशा तेज और सतर्क? हमेशा देखो और प्रार्थना करो?
ईसाई, साहसपूर्वक उत्तर दें: “जब तक मैं साँस लेता हूँ मैं प्रार्थना करता हूँ!”
युद्ध के बाद शांति आएगी, रात दिन में समाप्त होगी।

“हे मेरे सच्चे सेवक, मैं तेरा संकट जानता हूँ;
तुम बहुत थके हुए हो, मैं भी थक गया था;
पर वह परिश्रम तुझे किसी दिन मेरा अपना बना देगा,
दु:ख के अन्त में मेरे सिंहासन के निकट होगा।”

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *