Consider the lilies—how stately they grow!

Consider the lilies—how stately they grow!
They toil not, they spin not, no seed do they sow;
Yet they bloom all the summer, so shining and tall,
The Father Who loves them takes thought for them all.

Consider the ravens—who gives them their food?
Who shelters their nest in the storm beaten wood?
Who guides the young sparrow? who watches its fall?
Their Father in Heaven takes heed for them all.

Our Father in Heaven, Thy children on earth
Than lilies or ravens Thou holdest more worth:
O guide us and guard us, be near when we call,
Uphold us, enfold us—we thank Thee for all!

BACK TO INDEX

सोसन के फूलों पर विचार करें—वे कितने आलीशान होते हैं!
वे परिश्रम नहीं करते, वे कातते नहीं, वे कोई बीज नहीं बोते;
फिर भी वे सभी गर्मियों में खिलते हैं, इतने चमकदार और लम्बे,
पिता जो उन्हें प्यार करता है वह उन सब के बारे में सोचता है।

कौवों पर विचार करो—उन्हें भोजन कौन देता है?
तूफान पीटे हुए लकड़ी में अपना घोंसला कौन बनाता है?
युवा गौरैया का मार्गदर्शन कौन करता है? उसका पतन कौन देखता है?
स्वर्ग में उनका पिता उन सबका ध्यान रखता है।

स्वर्ग में हमारे पिता, पृथ्वी पर आपके बच्चे
कुमुदिनियों या कौवों से अधिक तेरा मूल्य है:
हे हमारा मार्गदर्शन करो और हमारी रक्षा करो, जब हम पुकारें तो पास रहो,
हमें सम्हालें, हमें आच्छादित करें—हम सभी के लिए आपको धन्यवाद देते हैं!

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *