come, children, learn to fear the lord

come, children, learn to fear the lord
and that your days be long,
let not a false or spiteful word
be found upon your tongue.

depart from mischief, practice love,
pursue the works of peace;
so shall the lord your ways approve,
and set your souls at ease.

his eyes awake to guard the just,
his ears attend their cry;
when broken spirits dwell in dust,
the god of grace is nigh.

what though the sorrows here they taste
are sharp and tedious too,
the lord, who saves them all at last,
is their supporter now.

evil shall smite the wicked dead;
but god secures his own,
prevents the mischief when they slide,
or heals the broken bone.

when desolation, like a flood,
o’er the proud sinner rolls,
saints find a refuge in their god,
for he redeemed their souls.

BACK TO INDEX

हे बालको, आओ, यहोवा का भय मानना ​​सीखो
और आपके दिन लंबे हों,
मिथ्या या द्वेषपूर्ण वचन न बोलने दो
आपकी जुबान पर पाया जा सकता है।

शरारतों से दूर रहो, प्रेम का अभ्यास करो,
शांति के कार्यों का पीछा करो;
वैसे ही यहोवा तेरी गति को मंज़ूर करेगा,
और अपनी आत्माओं को आराम से सेट करें।

न्यायी की रक्षा के लिये उसकी आंखें जागती हैं,
उसके कान उनकी दुहाई सुनते हैं;
जब टूटी आत्माएँ धूल में बसती हैं,
अनुग्रह का देवता निकट है।

चाहे वे यहां के दुखों का स्वाद चखें
तेज़ हैं और थकाऊ भी,
प्रभु, जो आख़िरकार उन सबको बचाता है,
अब उनके समर्थक हैं।

दुष्टों पर बुराई का प्रहार होगा;
लेकिन भगवान अपनी रक्षा करता है,
शरारत को रोकता है जब वे स्लाइड करते हैं,
या टूटी हुई हड्डी को ठीक करता है।

जब उजाड़, बाढ़ की तरह,
गर्वित पापी रोल ओ’र,
संत अपने भगवान की शरण पाते हैं,
क्योंकि उसने उनके प्राणों को छुड़ा लिया है।

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *