Anchored

Anchored

Long my restless soul had sought
Refuge from the troubled sea;
Struggling vainly till I thought
There was no repose for me;
Jesus whispered ’mid the storm,
“Trust Mine everlasting arm.”

As my spirit, terror-filled,
Breasted storm and tide alone,
Jesus came—the tempest stilled,
Hushed its loud and angry moan;
Standing on the restless wave,
Reached His hand my soul to save.

Jesus, Master of the sea,
Never let my vessel strand;
Keep me sheltered in the lee,
In the hollow of Thy hand,
Free from storm and tempest shock,
Anchored deeply in the rock.

Safely by the rock-bound coast,
And the treach’rous breakers past,
Guide me, lest my way be lost,
Into heaven’s port at last;
Stormy seas no more I’ll sail—
Safe at last within the veil.

BACK TO INDEX

लंगर डाला

लंबे समय से मेरी बेचैन आत्मा ने मांग की थी
परेशान समुद्र से शरण;
जब तक मैंने सोचा था कि व्यर्थ संघर्ष
मेरे लिए कोई प्रतिशोध नहीं था;
यीशु ने तूफान के बीच फुसफुसाया,
“ट्रस्ट माइन चिरस्थायी भुजा.”

मेरी आत्मा के रूप में, आतंक – भरा,
स्तन का तूफान और अकेले ज्वार,
यीशु आया — टेम्परेचर स्टिल,
जोर से और गुस्से में विलाप;
बेचैन लहर पर खड़े,
बचाने के लिए मेरी आत्मा के हाथ तक पहुँच गया.

यीशु, समुद्र के मालिक,
मेरे बर्तन को कभी भी स्ट्रैंड न होने दें;
मुझे ली में आश्रय दें,
तेरा हाथ खोखला होने में,
तूफान और अस्थायी सदमे से मुक्त,
चट्टान में गहराई से लंगर डाला.

चट्टान से सुरक्षित रूप से – बाउंड कोस्ट,
और अतीत के टूटने वाले,
मेरा मार्गदर्शन करो, ऐसा न हो कि मेरा रास्ता खो जाए,
अंत में स्वर्ग के बंदरगाह में;
तूफानी समुद्र नहीं मैं पालूँगा —
घूंघट के भीतर अंतिम पर सुरक्षित.

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *