Christ is risen! hallelujah!
risen our victorious Head;
sing His praises; hallelujah!
Christ is risen from the dead.
Gratefully our hearts adore Him,
as His light once more appears;
bowing down in joy before Him,
rising up from grief and tears.
Christ is risen! hallelujah!
risen our victorious Head;
sing His praises; hallelujah!
Christ is risen from the dead.
Christ is risen! all the sadness
of His earthly life is o‟er;
through the open gates of gladness
He returns to life once more.
Death and hell before Him bending,
He doth rise the Victor now,
angels on His steps attending,
glory round His wounded brow.
Christ is risen! henceforth never
death or hell shall us enthral;
we are Christ‟s, in Him for ever
we have triumphed over all;
all the doubting and dejection
of our trembling hearts have ceased.
„This His day of resurrection;
let us rise and keep the feast
मसीहा उठा! हलेलुजाह!
हमारे विजयी सिर उठे;
उसकी स्तुति गाओ; हलेलुजाह!
मसीह मरे हुओं में से जी उठा है।
कृतज्ञता से हमारा हृदय उसकी पूजा करता है,
जैसे उसका प्रकाश एक बार फिर प्रकट होता है;
उसके सामने खुशी में झुकना,
दु: ख और आंसुओं से उठना।
मसीहा उठा! हलेलुजाह!
हमारे विजयी सिर उठे;
उसकी स्तुति गाओ; हलेलुजाह!
मसीह मरे हुओं में से जी उठा है।
मसीहा उठा! सभी उदासी
उसका सांसारिक जीवन ओ’एर है;
खुशी के खुले द्वार के माध्यम से
वह एक बार फिर जीवन में लौट आता है।
उसके झुकने से पहले मृत्यु और नरक,
वह अब विजेता को खड़ा करता है,
उसके कदमों पर देवदूत भाग ले रहे हैं,
उसके जख्मी माथे पर महिमा।
मसीहा उठा! अब से कभी नहीं
मृत्यु या नरक हमें मोहित करेगा;
हम मसीह के हैं, उसमें सदा के लिए
हमने सब पर विजय प्राप्त की है;
सभी संदेह और निराशा
हमारे कांपते दिलों का अंत हो गया है।
“यह उनके जी उठने का दिन है;
आओ हम उठें और पर्व मनाएं