Dear Sabbath home, once more we come

Hark, hark the song, gliding along,
Borne on the summer breeze, far, far away;
Dear Sabbath home, once more we come,
Hailing with glad delight this happy day;
Eyes beaming brightly, hearts bounding lightly,
Now we sing our merry, merry lay.

Dear Sabbath home, once more we come,
Hailing with glad delight this happy day.

Green shady bowers, sweet blushing flowers,
Come with the summer time, blooming anew;
Morn’s gentle ray, golden and gay,
Shines on the lily-bells sparkling with dew;
Beauty is calling, music is falling,
Now again earth wakes her joyful lay.

Hark, hark the song, floating along,
Borne to the sunny land fadeless and fair;
Savior and King, gladly we bring
Praise for Thy precious love, Thy tender care;
Gathered before Thee, young hearts adore Thee,
Savior, hear, O hear our happy lay.

BACK TO INDEX

हार्क, हर्क गाना, साथ ग्लाइडिंग,
गर्मियों की हवा में पैदा हुआ, दूर, बहुत दूर;
प्रिय सब्त के घर, एक बार फिर हम आते हैं,
इस खुशी के दिन को खुशी से झूमना;
आँखें चमकीली मुस्कराती हैं, दिल हल्के से बँधते हैं,
अब हम गाते हैं हमारा मीरा, मीरा ले।

प्रिय सब्त के घर, एक बार फिर हम आते हैं,
इस खुशी के दिन की खुशी के साथ जयजयकार।

हरी छायादार कुंजियाँ, मीठे शरमाते फूल,
गर्मियों के समय के साथ आओ, नए सिरे से खिलें;
सुबह की कोमल किरण, सुनहरी और समलैंगिक,
ओस से जगमगाती लिली-घंटियों पर चमक;
सुंदरता बुला रही है, संगीत गिर रहा है,
अब फिर धरती ने जगाया अपना आनंदमय बिछौना।

हार्क, हर्क गीत, साथ तैरते हुए,
अमर और निष्पक्ष धूप भूमि में जन्मे;
उद्धारकर्ता और राजा, खुशी से हम लाते हैं
आपके अनमोल प्रेम, आपकी कोमल देखभाल के लिए स्तुति करो;
युवा ह्रदय तेरी आराधना करते हैं,
उद्धारकर्ता, सुनो, हे हमारे सुखी पड़े हुए को सुनो।

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *