Call Jehovah thy salvation

Call Jehovah thy salvation, rest beneath thтАЩAlmightyтАЩs shade.
In His secret habitation dwell, and never be dismayed.
There no tumult shall alarm thee, thou shalt dread no hidden snare.
Guile nor violence can harm thee, in eternal safeguard there.

From the sword at noonday wasting, from the noisome pestilence,
In the depth of midnight blasting, God shall be thy sure defense.
He shall charge His angel legions watch and ward over thee to keep.
Though thou walk through hostile regions, though in desert wilds thou sleep.

Since, with pure and firm affection, thou on God hast set thy love,
With the wings of His protection, He will shield thee from above.
Thou shalt call on Him in trouble, He will hearken, He will save.
Here for grief reward thee double, crown with life beyond the grave.

BACK TO INDEX

рдпрд╣реЛрд╡рд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдХрд╣реЛ, рд╕рд░реНрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рдХреА рдЫрд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд░рд╛рдо рдХрд░реЛред
рдЙрд╕рдХреЗ рдЧреБрдкреНрдд рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЛ, рдФрд░ рдХрднреА рдирд┐рд░рд╛рд╢ рди рд╣реЛрдирд╛ред
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рдХреЛрд▓рд╛рд╣рд▓ рддреБрдЭреЗ рдбрд░рд╛рдПрдЧрд╛ рдирд╣реАрдВ, рддреВ рдХрд┐рд╕реА рдЫрд┐рдкреЗ рд╣реБрдП рдлрдВрджреЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдбрд░реЗрдЧрд╛ред
рдЫрд▓ рдФрд░ рди рд╣реА рд╣рд┐рдВрд╕рд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд╛рдирд┐ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд╛ рдореЗрдВред

рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреА рддрд▓рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ, рдЙрдЬрд╛рдбрд╝ рд╕реЗ, рднрдпрд╛рдирдХ рдорд░реА рд╕реЗ,
рдЖрдзреА рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рдореЗрдВ, рднрдЧрд╡рд╛рди рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдмрдЪрд╛рд╡ рд╣реЛрдЧрд╛ред
рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрджреВрддреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдКрдкрд░ рдирдЬрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдФрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реЗрдирд╛ рдХрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рджреЗрдЧрд╛ред
рдпрджреНрдпрдкрд┐ рддреВ рд╢рддреНрд░реБрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдкреНрд░рджреЗрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣реЛрдХрд░ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рддреВ рдорд░реБрд╕реНрдерд▓ рдореЗрдВ рд╕реЛрддрд╛ рд╣реИред

рдЪреВрдВрдХрд┐, рд╢реБрджреНрдз рдФрд░ рджреГрдврд╝ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЖрдкрдиреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░реЗрдо рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ,
рдКрдкрд░ рд╕реЗ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рдкрдВрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рддреЗрд░реА рд░рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
рддреВ рд╡рд┐рдкрддреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХреЛ рдкреБрдХрд╛рд░реЗрдЧрд╛, рд╡рд╣ рд╕реБрдиреЗрдЧрд╛, рд╡рд╣реА рдЙрджреНрдзрд╛рд░ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
рдпрд╣рд╛рдБ рджреБ: рдЦ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рджреЛрдЧреБрдирд╛ рдЗрдирд╛рдо, рдХрдмреНрд░ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдореБрдХреБрдЯред

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *