O word of words the sweetest,
Oh words, in which there lie
All promise, all fulfillment,
And end of mystery;
Lamenting or rejoicing,
With doubt or terror nigh,
I hear the тАЬCome!” of Jesus,
And to His cross I fly.
Come, oh come to Me,
Come, oh come to Me,
Weary, heavy laden,
Come, oh come to Me,
Come, oh come to Me,
Come, oh come to Me,
Weary, heavy laden,
Come, oh come to Me.
O soul! why shouldst thou wander
From such a loving Friend?
Cling closer, closer to Him,
Stay with Him to the end.
Alas! I am so helpless,
So very full of sin,
For I am ever wandтАЩring,
And coming back again.
O, each time draw me nearer,
That soon the тАЬCome” may be
Naught but a gentle whisper,
To one close, close to Thee;
Then, over sea and mountain,
Far from or near my home,
IтАЩll take Thy hand and follow,
At that sweet whisper тАЬCome!”
рд╣реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдореАрдард╛ рд╢рдмреНрдж,
рдУрд╣ рд╢рдмреНрдж, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЭреВрда рд╣реИ
рд╕рднреА рд╡рд╛рджреЗ, рд╕рднреА рдкреВрд░реНрддрд┐,
рдФрд░ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХрд╛ рдЕрдВрдд;
рд╡рд┐рд▓рд╛рдк рдпрд╛ рдЖрдирдиреНрдж,
рд╕рдВрджреЗрд╣ рдпрд╛ рдЖрддрдВрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд┐рдХрдЯ,
рдореИрдВрдиреЗ рдпреАрд╢реБ рдХрд╛ “рдЖрдУ!” рд╕реБрдирд╛,
рдФрд░ рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рдХреНрд░реВрд╕ рдХреА рдУрд░ рдЙрдбрд╝рддрд╛ рд╣реВрдВред
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУ,
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУ,
рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ, рднрд╛рд░реА рд▓рд╛рджрд╛ рд╣реБрдЖ,
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУ,
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУ,
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУ,
рдердХрд╛ рд╣реБрдЖ, рднрд╛рд░реА рд▓рд╛рджрд╛ рд╣реБрдЖ,
рдЖрдУ, рдУрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдУред
рд╣реЗ рдЖрддреНрдорд╛! рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рднрдЯрдХ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ
рдЗрддрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рджреЛрд╕реНрдд рд╕реЗ?
рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд░реАрдм, рдЙрд╕рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЪрд┐рдкрдЯрдирд╛,
рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрдд рддрдХ рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗрдВред
рдХрд╛рд╢! рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рд▓рд╛рдЪрд╛рд░ рд╣реВрдБ,
рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╛рдк рд╕реЗ рднрд░рд╛ рд╣реБрдЖ,
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рднрдЯрдХ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ,
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
рдУ, рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдореБрдЭреЗ рдХрд░реАрдм рдЦреАрдВрдЪреЛ,
рдЬрд▓реНрдж рд╣реА “рдЖрдУ” рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ
рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрд▓реНрдХрд┐ рдПрдХ рдХреЛрдорд▓ рдлреБрд╕рдлреБрд╕рд╛рд╣рдЯ,
рдПрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдХрд░реАрдм;
рдлрд┐рд░, рд╕рдореБрджреНрд░ рдФрд░ рдкрд╣рд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдКрдкрд░,
рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рд╕реЗ рджреВрд░ рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕,
рдореИрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╣рд╛рде рдерд╛рдореВрдВрдЧрд╛ рдФрд░ рдЕрдиреБрд╕рд░рдг рдХрд░реВрдВрдЧрд╛,
рдЙрд╕ рдореАрдареА рдлреБрд╕рдлреБрд╕рд╛рд╣рдЯ рдкрд░ “рдЖрдУ!”