फरिश्तून ने गडरियूं को पघम आ के सुनाया
चरना मैं आ के डैखहो मुनाजी जहाँ का है आया
आया आया यसू आया सुलहा का पघम लाया
दोस्तों दुश्मानूं को गले है यसू लगता
सब से पियर कराईं हम यही हमीं है सिखाता
तेरे बोझ उठाने आया खुशियूं का पघम लाया
तेरे मेरे वास्ते खुदा बन गया इंसान
मुर्दा थे हम सब उस ने डाली हम मैं जान
मेरिम का जया मुक्ति का इनाम लाया
शहूं के शाह को शाह करने आये सजदा
सोना मूर लुबान यसू की नज़र किया
तारे रह दिखलाया बाप का सलाम लाया
Farishtūn ne gaḍariyūan ko pagham ā ke sunāyā
Charanā maian ā ke ḍaikhaho munājī jahāँ kā hai āyā
Āyā āyā yasū āyā sulahā kā pagham lāyā
Dostoan dushmānūan ko gale hai yasū lagatā
Sab se piyar karāīan ham yahī hamīan hai sikhātā
Tere boz uṭhāne āyā khushiyūan kā pagham lāyā
Tere mere vāste khudā ban gayā iansān
Murdā the ham sab us ne ḍālī ham maian jān
Merim kā jayā mukti kā inām lāyā
Shahūan ke shāh ko shāh karane āye sajadā
Sonā mūr lubān yasū kī naja़r kiyā
Tāre rah dikhalāyā bāp kā salām lāyā