Beams of Heaven, as I go,

Beams of Heaven, as I go,
Through this wilderness below,
Guide my feet in peaceful ways,
Turn my midnights into days;
When in the darkness I would grope,
Faith always sees a star of hope,
And soon from all life’s grief and danger,
I shall be free some day.

I do not know how long ’twill be,
Nor what the future holds for me,
But this I know, if Jesus leads me,
I shall get home some day.

Oftentimes my sky is clear,
Joy abounds without a tear,
Though a day so bright begun,
Clouds may hide tomorrow’s sun;
There’ll be a day that’s always bright,
A day that never yields to night,
And in its light the streets of glory
I shall behold some day.

Harder yet may be the fight,
Right may often yield to might,
Wickedness awhile may reign,
Satan’s cause may seem to gain,
There is a God that rules above,
With hand of power and heart of love,
If I am right, He’ll fight my battle,
I shall have peace some day.

Burdens now may crush me down,
Disappointments all around,
Troubles speak in mournful sigh,
Sorrow through a tear stained eye;
There is a world where pleasure reigns,
No mourning soul shall roam its plains,
And to that land of peace and glory
I want to go some day.

BACK TO INDEX

स्वर्ग की किरणें, जैसे मैं जाता हूँ,
नीचे इस जंगल के माध्यम से,
मेरे पैरों को शांतिपूर्ण तरीके से मार्गदर्शन करें,
मेरी आधी रातों को दिन बना दो;
जब अँधेरे में टटोलूँगा,
विश्वास हमेशा आशा का तारा देखता है,
और जल्द ही जीवन के सभी दुखों और खतरों से,
मैं किसी दिन मुक्त हो जाऊंगा।

पता नहीं कब तक होगा,
न ही भविष्य मेरे लिए क्या रखता है,
परन्तु मैं यह जानता हूँ, यदि यीशु मेरी अगुवाई करता है,
मैं किसी दिन घर आऊंगा।

अक्सर मेरा आसमान साफ ​​होता है,
खुशी एक आंसू के बिना लाजिमी है,
हालांकि एक दिन इतना उज्ज्वल शुरू हुआ,
बादल कल के सूरज को छुपा सकते हैं;
एक दिन होगा जो हमेशा उज्ज्वल रहेगा,
एक ऐसा दिन जो कभी रात नहीं बनता,
और उसके प्रकाश में महिमा की सड़कें
मैं किसी दिन देखूंगा।

लड़ाई अभी भी कठिन हो सकती है,
रियो
ght अक्सर पराक्रम के लिए उपज सकता है,
दुष्टता थोड़ी देर राज कर सकती है,
शैतान के कारण को लाभ होता प्रतीत हो सकता है,
एक ईश्वर है जो ऊपर शासन करता है,
शक्ति के हाथ और प्रेम के हृदय से,
अगर मैं सही हूँ, तो वह मेरी लड़ाई लड़ेंगे,
मुझे किसी दिन शांति मिलेगी।

बोझ अब मुझे कुचल सकता है,
चारों ओर निराशा,
मुसीबतें उदास आह में बोलती हैं,
आँसुओं से सना हुआ आँख से दुःख;
एक ऐसी दुनिया है जहाँ आनंद राज करता है,
कोई भी विलाप करने वाली आत्मा उसके मैदानों में नहीं घूमेगी,
और उस शांति और महिमा की भूमि के लिए
मुझे किसी दिन जाना है।

BACK TO INDEX

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *